Keine exakte Übersetzung gefunden für مرحله الإنتاج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مرحله الإنتاج

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il rentre en production plus tard ce mois-ci.
    ستدخل مرحلة الإنتاج في نهايةِ هذا الشهر
  • 1) La production − Cela comprend la conception, la fabrication et le stockage à long terme avant l'emploi; on pourrait envisager, entre autres:
    (1) مرحلة الإنتاج - تشمل التصميم والصنع والتخزين على المدى الطويل قبل الاستخدام، وتُراعي، على سبيل المثال لا الحصر، العناصر التالية:
  • Si de plus en plus d'autochtones participent à l'économie de marché, la majorité d'entre eux dépend encore essentiellement de la production pour l'autoconsommation.
    وبينما يشارك عدد متزايد من الشعوب الأصلية في اقتصاد السوق، فإن الأغلبية لا تزال أساسا في مرحلة إنتاج الكفاف.
  • En particulier, les essais statiques des systèmes de propulsion, à propergol liquide ou solide, constituent un point critique important aussi bien lors du développement que de la production.
    وبشكل خاص، يمثل اختبار منظومات دفع الصواريخ بالوقود الدافع السائل والصلب على السواء، وهي على الأرض، نقطة حرجة هامة أثناء مرحلة التطوير وكذلك في مرحلة الإنتاج.
  • La FAO mène actuellement une étude en collaboration avec le Centre international pour la recherche en agroforesterie afin d'analyser la filière du Trichilia emetica (mafurra), de la production à la consommation.
    وتجري دراسة مستمرة حالياً بالتعاون مع المركز الدولي لبحوث الحراجية الزراعية تركز على تحليل سلسلة السوق للترايكيليا إيميتيكا (مافورا)، من مرحلة الإنتاج إلى الاستهلاك.
  • En conséquence, des études de diagnostic des installations industrielles existantes s'imposent pour déterminer l'état actuel de ces installations et définir les mesures de reconstruction nécessaires. Il importera également de réaliser des études de faisabilité sur leur réhabilitation technique afin qu'elles puissent recommencer à produire selon des normes appropriées.
    ويتطلب ذلك إجراء دراسات تشخيصية للمصانع القائمة للوقوف على حالتها وما تتطلب من إجراءات الإعمار إضافة إلى دراسات جدوى لتأهيلها تقنيا لتدخل مرحلة الإنتاج بمواصفات مناسبة.
  • On dirait que tu auditionnes pour Awakenings dans une maison de retraite.
    يبدو أنك ستراجع للقيادة في بيت التمريض إنتاج مرحلة الاستيقاظ
  • Les principales contraintes qui freinent la gestion durable des forêts et la conservation des sols dans les zones arides et semi-arides sont notamment: le volume limité des précipitations; le coût élevé du (re)boisement; et les pertes financières des propriétaires pendant les années qui s'écoulent entre le moment où les arbres sont plantés et celui où ils sont pleinement productifs.
    وتشمل المعوقات الرئيسية لإدارة الغابات وصون التربة بصورة مستدامة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة قلة تساقط الأمطار وارتفاع كلفة التحريج وإعادة التحريج والخسائر المالية التي يتكبدها مالكو الأراضي خلال السنوات الفاصلة بين زراعة الأشجار وبلوغها مرحلة الإنتاجية الكاملة.
  • Les services de renseignement et de sécurité de l'État s'épaulent tous pour lutter contre le problème de la drogue au stade de la production et essaient également de persuader les États consommateurs d'assumer la part de responsabilité qui revient à cet égard.
    وما فتئت مخابرات الدولة وأجهزة الأمن تعمل جميعها من أجل التصدي لمشكلة المخدرات بداية من مرحلة الإنتاج إلى ما بعدها وأيضاً لإقناع الدول المستهلكة لكي تتحمل قدراً من المسؤولية.
  • Mais l'acheteur, avait acheté une machine de remplacement à une société néerlandaise, car sa phase de production avait démarré en mars, comme à l'accoutumée.
    وبالرغم من ذلك، قام المشتري بشراء آلة بديلة من شركة هولندية إذ أن مرحلة الإنتاج لديه كانت قد بدأت في آذار/مارس، كما هو معتاد. ومع ذلك، لم تعمل الآلة بالوصلة الكهربائية الجديدة.